Как сделать чтобы Гугл автоматически переводил страницы

Содержание
Как обойти ограничение Гугл по возрасту

Получить доступ к переводчику сайтов больше нельзя. Это никак не отразится на тех, кто уже установил соответствующий плагин.

Советуем пользователям переводить веб-страницы с помощью браузеров, имеющих встроенную функцию перевода.

Не сложно догадаться какой браузер имеет ввиду Google, но речь не об этом. Самое главное, что плагин все также остается рабочим и мы можем им пользоваться. Кроме того, за неимением возможности генерировать виджет, данная тема становиться еще более актуальной, ведь потребность в машинном переводе никуда не исчезла, а Google Translate, на мой взгляд, один из самых мощных инструментов для этого.

Как будет выглядеть наш пример:

Разметка демо-страницы

Кастомный виджет googleTranslate для сайта ru en de fr pt

Машинный перевод сайта

Перевод сайта на другие языки при помощи Google Translate Widget

Как Настроить Автоматический Перевод Страницы в Google Chrome На Любой Язык!!!

Пример кастомоного виджета

Hello Мир.

Для корректной работы нашего кастомного виджета необходимо подключить файлы:

Содержимое style.css:

body < margin: 0; padding: 0; >.page < display: flex; min-height: 100vh; >/* Фиксируем позицию body, которую меняет панель гугла*/ .page_fix < top: 0 !important; position: static !important; >/* Прячем панель гугла */ .skiptranslate < display: none !important; >/* language */ .language < position: fixed; left: 10px; top: 50%; transform: translateY(-50%); display: flex; flex-direction: column; >.language__img < margin: 2px; cursor: pointer; opacity: .5; >.language__img:hover, .language__img_active < opacity: 1; >/* content */ .content

Разметка кастомного виджета:

ru en de fr pt

Содержимое google-translate.js:

const googleTranslateConfig = < lang: «ru», >; function TranslateInit() < let code = TranslateGetCode(); // Находим флаг с выбранным языком для перевода и добавляем к нему активный класс $(‘[data-google-lang=»‘ + code + ‘»]’).addClass(‘language__img_active’); if (code == googleTranslateConfig.lang) < // Если язык по умолчанию, совпадает с языком на который переводим // То очищаем куки TranslateClearCookie(); >// Инициализируем виджет с языком по умолчанию new google.translate.TranslateElement(< pageLanguage: googleTranslateConfig.lang, >); // Вешаем событие клик на флаги $(‘[data-google-lang]’).click(function () < TranslateSetCookie($(this).attr(«data-google-lang»)) // Перезагружаем страницу window.location.reload(); >); > function TranslateGetCode() < // Если куки нет, то передаем дефолтный язык let lang = ($.cookie(‘googtrans’) != undefined $.cookie(‘googtrans’) != «null») ? $.cookie(‘googtrans’) : googleTranslateConfig.lang; return lang.substr(-2); >function TranslateClearCookie() < $.cookie(‘googtrans’, null); $.cookie(«googtrans», null, < domain: «.» + document.domain, >); > function TranslateSetCookie(code) < // Записываем куки /язык_который_переводим/язык_на_который_переводим $.cookie(‘googtrans’, «/auto/» + code); $.cookie(«googtrans», «/auto/» + code, < domain: «.» + document.domain, >); >

При смене языка добавляется куки с ключом googtrans и значением вида /ru/en

  • /ru — это язык который переводим
  • /en — это язык на который переводим

Это стандартное поведение, поэтому я им и воспользовался для кастомизации виджета. Кликая по флажкам необходимых языков, из атрибута data-google-lang в куки записываются соответствующие значение вида /auto/выбранный_язык. Затем происходит перезагрузка и auto заменяется на язык записанный отдельно в конфиг:

const googleTranslateConfig = < lang: «ru», >;

Это сделано для того, чтобы мы не привязывались к одному языку. Если к примеру сайт переведен на 2 языка, русский и английски, то мы можем передать текущий язык в конфиг и правильно обработать его. Все доступные языки и их код стандарта ISO-639-1 можно найти тут.

Функции добавления и очисти куки я вынес отдельно, чтобы была возможность провести дополнительные проверки и вызвать в других местах. Важный момент, куки необходимо менять для основного домена и всех поддоменов.

Теперь, имея контроль над нашим виджетом, мы можем без проблем реализовывать более сложные дизайны:

Источник: habr.com

Как сделать чтобы страницы автоматически переводились на русский язык?

Как включить автоматический перевод страниц в гугл хром на Андроиде?

В браузере Chrome по умолчанию есть функция автоматического перевода сайтов на язык интерфейса с помощью сервиса Google. Если она отключена, зайдите в «Настройки» → «Дополнительно» → «Настройки сайта» → «Google Переводчик» и активируйте перевод. В нижней части страниц на иностранных языках будет показан запрос.

Как включить автоперевод на телефоне?

  1. Нажмите на три точки в правом нижнем углу экрана, тапните по «Настройкам».
  2. Нажмите «Языки».
  3. Убедитесь, что опция «Перевод страниц» включена (сместите ползунок вправо).

Почему гугл хром не переводит страницы на русский?

Напротив “Язык” нажмите на стрелку, чтобы открыть дополнительные настройки, и если переключатель напротив “Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере” отключен – нажмите на него, чтобы включить данную функцию.

Как включить автоматический перевод страниц на Андроиде?

Как настроить перевод веб-страниц в Google Chrome на Android

Попав на страницу на иностранном языке, нажмите на 3 точки называется «Еще» в Chrome. Затем перейдите в подраздел «Дополнительно» и перейдите в подпункт «Настройки сайтов». Далее перейдите в опцию «Google Переводчик» где нужно активировать функции перевода.

Как на андроиде включить переводчик?

  1. Откройте приложение «Google Переводчик» .
  2. В левом верхнем углу экрана нажмите на значок меню Настройки.
  3. Выберите Быстрый перевод Включить.

Как перевести сайт через гугл переводчик?

  1. Откройте сайт Google Переводчика на компьютере.
  2. Скопируйте URL и вставьте его в текстовое окно.
  3. Чтобы выбрать язык перевода, в правой верхней части страницы нажмите на стрелку вниз .
  4. Нажмите на URL, появившийся в окне справа. После этого откроется новая вкладка с переведенным сайтом.

Как включить авто перевод сайтов?

  1. Запустите Chrome на компьютере.
  2. Нажмите на значок с тремя точками в правом верхнем углу экрана Настройки.
  3. Внизу выберите Дополнительные.
  4. В разделе «Языки» нажмите Язык.
  5. Включите или отключите параметр «Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере».

Как включить автоматический перевод на айфоне?

  1. Перейдите в меню Настройки → Основные → Язык и регион.
  2. В разделе «Предпочитаемый порядок языков» выберите пункт «Добавить язык».
  3. Теперь выберите язык, на который вам требуется переводить страницы. .
  4. Подтвердите внесенные изменения и сохраните настройки.

Как изменить язык в гугл хром с английского на русский андроид?

  1. На устройстве Android откройте настройки Google. .
  2. В верхней части экрана нажмите Данные и персонализация.
  3. В разделе «Общие настройки веб-интерфейса» выберите Язык.
  4. Нажмите на значок «Изменить» .
  5. Выберите язык. .
  6. Если вы владеете несколькими языками, нажмите + Добавить язык.

Как изменить язык интерфейса в хроме?

Chrome. Откройте настройки браузера, в разделе Дополнительные (advanced) прокрутите мышью вниз и найдите Языки (Languages) . Откройте Языки и ввод (Language and Input Settings) и добавьте язык или язык+регион в список возможных.

Как будет по русски Привет?

Как включить переводчик на клавиатуре?

  1. Установите приложение Gboard на смартфон или планшет Android.
  2. Откройте любое приложение, в котором можно набирать текст, например Gmail или Google Keep.
  3. Нажмите на текстовое поле.
  4. Откройте меню в верхней части клавиатуры .
  5. Нажмите на значок «Перевод» .
  6. Выберите язык оригинала.
  7. Укажите язык перевода.

Как включить автоматический перевод страниц в Google Chrome на айфоне?

  1. Запустите приложение Chrome. на устройстве iPhone или iPad.
  2. Откройте веб-страницу на иностранном языке.
  3. В нижней части экрана выберите язык, на который нужно выполнить перевод. Чтобы изменить язык по умолчанию, нажмите на значок .
  4. Chrome не сохраняет переведенные веб-страницы.

Как включить автоматический перевод страниц в Firefox?

  1. 2) Введите в адресную строку about:config и нажмите Enter. .
  2. 3) С помощью поисковой строки найдите параметр «browser.translation.detectLanguage». .
  3. 4) Сделайте то же самое для параметра «browser.translation.ui.show»;
  4. 5) Далее найдите параметр browser.translation.engine.

Источник: kamin159.ru

Расширение для хром переводчик страниц

Порой, в желании найти в интернете полезную и актуальную информацию по какому-либо вопросу, мы сталкиваемся с зарубежными сайтами, и если учесть то, что многие из нас не владеют иностранными языками, то становиться проблематично, понять о чем говорится на этих сайтах.

В таких случаях можно скачать и установить одно из специальных расширений для перевода страниц, (о том что делать при возникновении проблемы с установкой расширения вы узнаете по ссылке.

Однако нам с вами будет необязательно что либо скачивать, так как плагин для перевода страниц в гугл хрома под названием google translate, уже будет встроен во все версии браузера.
В сегодняшней статье я расскажу как с помощью этого плагина включить автоматический перевод страниц в гугл хром, чтобы при открывании иностраноязычных сайтов он тут же переводил текст на нужный нам язык.

Автоматический перевод страниц в гугл хром

Чтобы включить автоперевод, откройте меню браузера, перейдите в настройки, далее на открывшейся странице в самом низу выберите пункт «показать дополнительные настройки».
Затем найдите раздел «Языки» и отметьте пункт «предлагать перевод страниц …».

После чего автоматический перевод будет успешно включен. И с этого момента, каждый раз, при открытии страницы, язык содержимого которой будет отличаться от используемого по умолчанию в браузере гугл хром, функция автоматического перевода страниц, в правом верхнем углу будет выдавать уведомление о том, что плагин google translate производит перевод страницы, и когда он будет произведен выведет вот такое окно:

Как выбрать другой язык?

Однако если вам нужно осуществить смену языка, таким же образом, как это делается на обычной клавиатуре, то тогда нажав по ссылке «параметры» и раскрыв меню напротив пункта «перевести на», вы сможете сделать выбор, из более чем 80-ти языков мира, включая такие как: Арабский, Китайский и Японский.

После того как определитесь с языком, нажмите кнопку «Готово», и теперь плагин google translate каждый раз будет переводить текст именно, на выбранный вами язык.

Включаем автоматический перевод страниц в гугл хром. : 5 комментариев

подскажите, как починить хром, если не работает встроенная функция перевода страниц?

попробуйте перевести страницу вручную, для этого скачайте плагин google translate, магазине хрома.

Чтобы упростить изучение языка и быстро перевести слово, текст или всю страницу пользователи ставят расширения переводчики. В обзоре описаны актуальные на 2019 год дополнения для обозревателя Google Chrome. Большинство плагинов доступны и для других браузеров, к примеру, Mozilla или Opera.

Все расширения, описанные в материале, бесплатные. Скачивать их рекомендуется из официального магазина плагинов.

Список лучших переводчиков для Chrome:

Как включить переводчик в “Хроме”

При скачивании все расширения активируются автоматически. Но если это не произошло, включить любой плагин можно следующим образом:

  1. Открыть меню Chrome (значок с тремя вертикальными точками в правом верхнем углу),
  2. Как вариант, можно просто вбить в адресную строку “chrome://extensions/”
  3. Далее выбираем «Дополнительные инструменты» – «Расширения»,
  4. Активируем установленное расширение.

LinguaLeo – продвинутое расширение-переводчик с английского

Плагин включается в работу сразу после установки. Выделив нужную фразу или фрагмент текста, пользователь увидит перевод в новом окошке. Чтобы перевести на русский одно слово, достаточно дважды нажать на него. В настройках можно задать горячие кнопки.

LinguaLeo справляется с большими объемами текста, но эффективность и корректность перевода заметно снижаются. Расширение специализируется на отдельных словах и предложениях.

  • выдавать транскрипцию при переводе конкретного слова;
  • озвучивать английские фразы с помощью речевого синтезатора;
  • сохранять необходимые слова в карточки.

Портативный переводчик относится к крупному сервису с аналогичным названием, его назначение – улучшить английское произношение и повысить общий уровень языка. Недостаток плагина LinguaLeo заключается в наличии только одного языка для перевода, но зато приложение справляется с английским на «отлично».

Переводчик от Google – перевод выделенного текста

Официальный плагин от Google – это обязательный элемент любого браузера, если вы посещаете иностранные ресурсы. В отличие от предыдущего плагина, Google Переводчик способен определить практически любой язык и выдать качественный перевод. Чтобы получить русский перевод, достаточно выделить область с иностранным текстом. На экране появится окно, где будет показан язык и перевод. Перед тем, как включить переводчик в Хроме, стоит проверить не запущены ли аналогичные программы для браузера.

При желании можно изменить параметры выдачи:

  • при выделении текста;
  • после клика по значку, расположенного в верхней части;
  • при нажатии на иконку плагина, всплывающую возле выделенного фрагмента.

Google Translator может перевести страницу в Хроме, включая кнопки управления сайта. Расширение справляется с любимыми объемами текста, но качество перевода иногда оставляет желать лучшего. Транскрипцию увидеть не получится, зато встроенный синтезатор способен озвучить текст на любом языке из списка Google.

Это надежный, но грубый инструмент, который рекомендуется использовать в паре с узконаправленными переводчиками.

Reverso Context – точный перевод сложных фраз

Рекомендуется пользователям, которые хотят получить точный перевод сложных оборотов речи. Этот плагин, в отличие от Google Translator, не интерпретирует длинные фразы и словосочетания. Он находит готовые переводы, выполненные людьми. Простой перевод слов здесь тоже доступен, но с большими фрагментами текста онлайн переводчик не работает.

Расширение поддерживает 12 языков, включая английский и русский. Из особенностей плагина можно выделить:

  • озвучивание речи, аналогичное голосовому синтезатору Google Translator;
  • хранение истории запросов и отдельных переведенных слов с транскрипцией.

Перевод выполняется по стандартной схеме – после выделения определенного предложения или слова на экране высвечивается окошко расширения. Здесь пользователь может выбрать, на какой язык нужно перевести. В настройках Reverso Context можно задать быстрые клавиши для повышения производительности, если с переводами приходится часто сталкиваться.

XTranslate – берет количеством

Чтобы повысить эффективность перевода, разработчики XTranslate установили в приложение сразу три библиотеки переводов – Yandex, Bing и Google. Сервис поддерживает больше ста языков. Транскрипции здесь нет, только озвучивание. Работает как переводчик страниц, аналогично Google Translator.

Главная фишка расширения – возможность переводить PDF-документы. XTranslate воспринимает не все фрагменты, но если скан качественный, перевод будет выполнен хорошо. Расширение одинаково переводит отдельные слова, фразы и большие фрагменты текста.

После установки рекомендуется настроить интерфейс. Изначально результат отображается в окне приложения при нажатии на определенную клавишу. В настройках можно установить перевод после выделения или при двойном щелчке мыши.

XTranslate – это неплохая альтернатива переводчику Google, способная на среднем уровне передать смысл текста на иностранном языке.

ImTranslator – выбор есть всегда

В отличие от предыдущего расширения, ImTranslator использует собственный алгоритм, помимо Google и Bing. После выделения нужной области появится окно с тремя вариантами перевода, между которыми можно переключаться. Этот переводчик для Хром воспринимает множество языков, оригинал он определяет автоматически, но в окне можно выбрать язык вручную.

Активировав плагин, можно приступать к переводу:

  • при двойном щелчке по любому слову появится окошко с результатом;
  • выделив область текста, плагин выдаст перевод;
  • для удобства в настройках можно выбрать горячие клавиши.

Рядом с каждым результатом есть иконка динамика – приложение озвучивает текст не хуже, чем сервис от Google. Транскрипция недоступна, это компенсируется вариативностью переводов. ImTranslator одинаково хорош в работе с длинными фрагментами, фразами и отдельными словами.

Самый лучший браузерный переводчик это Гугл переводчик. Расширение позволяет не только переводить целые страницы сайтов автоматически, но и отдельные иностранные слова, находящиеся в русском тексте.

По моему, ему нет равных. И среди тех, которые я перепробовал Гугл переводчик остаётся на первом месте. Я не скажу, что переводчик идеален, так как на некоторых сайтах автоматического перевода почему-то не происходило. Возможно, сам сайт запрещал это делать, но как бы там не было, это очень хороший помощник в интернете.

В этой статье рассмотрим не только расширение, но и сам сервис от Гугл. На сервисе есть несколько полезных инструментов для работы с текстом.

Расширение устанавливается, как и все остальные, через “Интернет-магазин Chrome” И хотя в браузере Гугл Хром уже есть переводчик, но его все-таки не хватает для полноценной работы с иностранными текстами. Встроенный в браузер переводчик мгновенно вам переведёт страницу и на этом вся его работа закончится.

Представим себе, что мы в интернете читаем статью на русском языке и тут нам в тексте попадается слово или даже целая фраза на иностранном языке. К тому же автор её часто начинает использовать. Пропустив это слово, мы возможно и не поймём, о чём будет идти речь дальше. Да, и такое бывает.

Установка расширения “Гугл переводчик”

Дальше жмём кнопку “ установить ” и в появившемся окошке подтверждаем установку, нажав на кнопку “ Добавить “

Вот и всё, в верхней панели браузера появится значок переводчика. Он готов к работе.

Теперь давайте заглянем в небольшие настройки расширения. Для этого кликнем правой клавишей мышки по значку. В выпавшем окошке выберем пункт “ параметры “

Нас перекинут на отдельную вкладку с настройками. Здесь всё понятно. Попробуйте, что вам больше всего подходит. В первую очередь установите язык, на какой хотите переводить текст.

Теперь рассмотрим настройки мгновенного перевода. Я покажу в картинках, как это будет выглядеть. Указываем “ отображать значок для перехода к всплывающему окну ” Обязательно поставьте галочку в пункте “ Отображать значок даже в текстах на моём языке ” иначе значок не появится.

Не забываем сохранить изменения.

Вот так будут выглядеть данные параметры. Выделяем текст, жмём на значок и переводим.

Можете прямо сейчас сделать эксперимент, выделив эту фразу “ Welcome to my blog “

Идём дальше. Выбираем пункт “ отображать всплывающее окно ” и сохраняем. Перевод в этом случае будет осуществляться автоматически. То-есть не нужно будет нажимать на значок, чтобы увидеть окно с переведённым текстом. Как только выделите текст, окошко само появится.

Удобно, но иногда мешает, если мы не собираемся переводить, а только копировать.

И как вы заметили с картинки, если слово не переводится, то Гугл даёт разъяснение этому слову.

И последний пункт “ не отображать ни значок, ни всплывающее окно ” Тогда нам нужно будет выделить текст или слово и кликнуть левой клавишей мышки по значку расширения на панели браузера.

Да ещё, после установки расширения в контекстном меню появится ссылка на сервис Google-переводчика. Можете там поработать. Например, написать текст с помощью голосового набора, а не клавиатуры.

Сервис

Не буду долго останавливаться на его обзоре, рассмотрим только то, что упустил в видео.

Дальше, выбираем файл с компьютера. Устанавливаем язык документа и язык, в который должен быть переведён документ. Жмём кнопку “ Перевести ” Переведённый документ появится на новой странице. Дальше можете скопировать текст и вставить в какой нибудь текстовый редактор. А если хотите сохранить в PDF формате, тогда посмотрите, эту статью.

Источник: planshet-info.ru

Рейтинг
Загрузка ...