Google предлагает три сервиса для перевода документов, но ни один из них не
работает достаточно хорошо. Вы можете загрузить документы в Google Translate, но
HTML файл на выходе не может быть правильно сохранен и не будет содержать
картинки. Также есть специальный набор инструментов Google Translate, который
также имеет проблемы с конвертированием документов. У Google Docs есть фича для
перевода, но документ вначале конвертируется в HTML и формат оригинала не всегда
сохраняется.
DocTranslator – это специальный сервис, который переводит документы
Microsoft Office с помощью Google Translate и при этом сохраняет первичный вид
документа без изменений. В отличии от Google Docs, DocTranslate не ограничен
размером документов до 500 KB и может работать с таблицами Excel и презентациями
PowerPoint. DocTranslater использует Java-applet для загрузки файлов и переводит
их, используя Google Translate’s API.
Преимущество такого перевода неоспоримо: вы можете сохранять свои файлы в
Как перевести документ в Google Doc
оригинальном ормате, оставляя неизменными размер шрифтов, заголовки и т.д.
Источник: xakep.ru
Как перевести документ. Например, с английского на русский
Довольно таки распространенная задача — это перевод текста с одного языка на другой.Очень часто сталкивался и лично с подобной задачей во время учебы, когда нужно было переводить английский текст на русский.
Если с языком знакомы плохо, то без специальных программ-переводчиков, словарей, онлайн сервисов не обойтись!
В этой статье хотелось бы остановится на таких сервисах и программах поподробней.
Кстати, если вы хотите перевести текст бумажного документа (книги, листка и пр.) — его сначала нужно отсканировать и распознать. А затем уже готовый текст загнать в программу-переводчик. Статья о сканировании и распознавании.
1. Dicter — поддержка 40 языков для перевода
Наверное, одна из самых знаменитых программ для перевода — это PROMT. У них много всяких версий: для домашнего использования, корпоративного, словари, переводчики и пр. — но продукт это платный. Попробуем подыскать ему бесплатную замену…
Очень удобная программа для перевода текста. На ваш компьютер не будут скачиваться и устанавливаться гигабайты баз для перевода, большинство из которых вам и не будут нужны.
Пользоваться программой очень просто — выделяете нужный текст, щелкаете в трее по кнопке «DICTER» и перевод готов.
Конечно, перевод не идеален, но после легкой корректировки (если текст не изобилует сложными оборотами и не представляет сложную научно-техническую литературу) — вполне подойдет для большинства нужд.
Как перенести Эксель в Гугл таблицу (Google), как перенести наоборот
2. Яндекс. Перевод
Очень полезный сервис, жалко что появился сравнительно недавно. Для перевода текста, просто скопируйте его в первое левое окно, затем сервис автоматически переведет его и покажет в втором окне справа.
Качество перевода, конечно, не идеальное, но вполне достойное. Если текст не изобилует сложными речевыми оборотами и не является из разряда научно-технической литературы, то результат, я думаю, вас устроит.
Во всяком случае, еще не встречал ни одну программу или сервис, после перевода которых не приходилось бы редактировать текст. Таких, наверное нет!
3. Гугл переводчик
Суть работы с сервисом как в Яндекс-переводчике. Переводит, кстати, немного по другому. Некоторые тексты получаются более качественными, некоторые, наоборот, хуже.
Рекомендую перевести сначала текст в Яндекс-переводе, затем попробовать в Гугл-переводчике. Там, где получится более читаемый текст — тот вариант и выберите.
PS
Лично мне этих сервисов хватает для перевода незнакомых слов и текста. Раньше использовал еще и PROMT, но теперь необходимость в нем отпала. Хотя, некоторые и говорят, что если подключить и толково настроить базы для нужной тематики- то PROMT способен творить чудеса по переводу, текст получается такой, как будто его переводил переводчик!
Кстати, какими программами и сервисами для перевода документов с английского на русский пользуетесь вы?
Источник: pcpro100.info
Как перевести документы через гугл
Конечно, перевод, сделанный с помощью автоматического переводчика, никогда не будет таким же хорошим и правильным, как сделано человеком. Если вы считаете, что с помощью Google Translate, все ваши домашние задания на английском языке за несколько секунд, вы ошибаетесь. Тем не менее, следует признать, что переводы, сделанные Google, улучшаются в последнее время. Если вам нужно быстро перевести все документы, все, что вам нужно сделать, это использовать Документы Google. Они позволяют вам мгновенно переводить целые страницы как на наш родной язык, так и с польского языка на десятки других. Перевод документов с помощью Документов Google
Чтобы использовать Документы Google, у нас должен быть аккаунт Google. Перейдите в Документы Google Перейдите по ссылке выше и войдите в свою учетную запись. Отобразится основной интерфейс текстового редактора на основе Интернета. Нам нужно создать новый документ, в который мы вводим (или вставляем) содержимое для перевода. Для этого нажмите кнопку «плюс» в нижнем правом углу.
Будет создан новый документ. Теперь мы должны вставить здесь содержимое нашего документа, которое мы имеем, например, в Word. Скопируйте его из Word или другого источника и вставьте его в Документы Google.
Теперь мы должны его перевести. Для этого нажмите «Инструменты» и выберите вариант «Передать документ».
Появится новое окно, в котором мы выберем новое имя для переведенного документа (документы Google сохранят переведенную версию в отдельном файле). Ниже мы выбираем, на каком языке мы хотим перевести текущий текст.
В конце концов, мы подтверждаем этот вариант и ожидаем некоторое время для перевода документа. Через несколько секунд на экране появится полностью переведенный документ.
Должен признаться, что здесь очень хорошо работает Google Translate. Конечно, отдельные слова непереводимы или отсутствуют некоторые фразы, но помните, что перевод таким образом — это только первый шаг. Если мы собираемся использовать этот документ, например, в школе или колледже, то вы должны просмотреть его и внести свои исправления. Тем не менее, результаты очень удовлетворительные, и если мы просто хотим понять текст, мы можем быстро его перевести на польский язык и прочитать его.
Источник: master-gadgets.ru