Как на войне Яндекс музыка

Агата Кристи – Как на войне

Ляг, отдохни и послушай, что я скажу,
Я терпел, но сегодня я ухожу,
Я сказал – успокойся и рот закрой,
Вот и всё, до свидания, чёрт с тобой.

Я на тебе, как на войне, а на войне, как на тебе,
Но я устал, окончен бой, беру портвейн, иду домой.
Окончен бой, зачах огонь, и не осталось ничего,
А мы живём, а нам с тобою повезло назло.

Боль, это боль, как её ты ни назови,
Это страх, там где страх, места нет любви.
Я сказал – успокойся и рот закрой,
Вот и всё, до свидания, чёрт с тобой.

Я на тебе, как на войне, а на войне, как на тебе,
Но я устал, окончен бой, беру портвейн, иду домой.
Окончен бой, зачах огонь, и не осталось ничего,
А мы живём, а нам с тобою повезло назло.

Я на тебе, как на войне, а на войне, как на тебе,
Но я устал, окончен бой, беру портвейн, иду домой.
Окончен бой, зачах огонь, и не осталось ничего,
А мы живём, а нам с тобою повезло назло.

В Яндекс Музыке появилась Моя Волна — бесконечный персональный поток музыки с новой формулой рекомен

Источник

«Кажется, я стал русским»: как шведская метал-группа сделала кавер на песню российского рокера и попала в тренды YouTube

Шведская пауэр-метал группа Sabaton к 76-летию победы в Великой Отечественной войне выпустила песню Defense of Moscow («Оборона Москвы»). Видеоклип на неё набрал уже более 2 млн просмотров и несколько дней держался в топ-3 трендов российского YouTube. Автор музыки — российский рокер Олег Абрамов, известный в сети как Радио Тапок (RADIO TAPOK), опубликовавший оригинальный трек «Битва за Москву» ещё в июле 2020 года. Абрамов известен тем, что переводит на русский язык хиты мировой рок-музыки, в их числе несколько песен Sabaton. Однако это первый случай, когда популярная группа из Швеции сама перевела и записала песню российского музыканта.

Можно ли шазам подключить к Яндекс музыке

Клип на Defense of Moscow был опубликован на YouTube 10 мая, но песню фанаты шведской метал-группы Sabaton смогли оценить на несколько дней раньше. Многие из них уже знали, что настоящий автор трека — российский рок-музыкант Олег Абрамов (RADIO TAPOK).

Он уже больше четырёх лет выкладывает на видеосервисе русскоязычные версии песен всемирно известных рок-артистов, доказывая, что язык музыки абсолютно универсален. В арсенале музыканта переводы хитов Rammstein, Bon Jovi, Queen, Metallica, Nirvana и пр. Абрамов также сотрудничает с другими музыкантами (Евгений Егоров, Дмитрий Колдун) и в рамках челленджа #ИзиРок публикует песни собственного сочинения в стиле известных групп. Одной из таких как раз стала «Битва за Москву», написанная в стиле Sabaton.

Абрамов неоднократно делал русскоязычные версии песен шведской группы, среди них Bismarck и To Hell and Back. Музыканты Sabaton были в восторге от работы российского музыканта и даже встречались с ним лично. Как позднее рассказал сам Абрамов, мотив «Битвы за Москву» он дал послушать шведам как раз во время этой встречи — уже тогда Sabaton идея понравилась.

В итоге Defense of Moscow выпустили в мае 2021 года, сделав россиянам подарок к годовщине Победы. К оригинальному треку шведы добавили гитарное соло на мотив советского (он же российский, изменился лишь текст) гимна. Абрамов же использовал часть мелодии гимна лишь во вступлении (что сохранилось и в версии Sabaton), а в середине трека звучит голос легендарного Юрия Левитана, зачитывающего сообщение о контрнаступлении советских войск под Москвой зимой 1941 года.

Стоит отметить, что песни (и даже целые альбомы) на военную тематику для Sabaton не редкость. Более того, среди них есть трек Night Witches — о советских лётчицах времён Второй мировой войны, известных среди нацистов как «ночные ведьмы». Его Абрамов также переводил для русскоязычных слушателей.

«Доблесть советских воинов увековечена»: на Красной площади в Москве прошёл парад Победы

Как оплатить Яндекс музыку баллами

9 мая в России проходят торжества в честь 76-й годовщины победы в Великой Отечественной войне. Утром в Москве состоялся главный.

К настоящему моменту у видео Defense of Moscow более 2 млн просмотров, оно несколько дней держалось в верхней тройке музыкальных трендов российского YouTube. Именно поэтому комментарии под видео — преимущественно от русскоязычных пользователей, которые благодарят группу за уважение к российской истории и высокую оценку творчества российского музыканта. Некоторые даже предложили наградить группу орденом Дружбы от российского Минкульта. Многие шутили, что теперь Тапок делает кавер-версии песен, которые ещё даже не вышли.

Выражают своё восхищение и фанаты шведских металлистов со всего мира. «Почему каждая их песня заставляет меня чувствовать себя патриотом страны, в которой я даже не родился?» — пишет один из них. «Советский гимн делает эту песню просто совершенной», — отмечает другой. «А когда будут новые уроки истории от этих классных учителей?» — задаётся вопросом третий.

Трек также оценили англоязычные музыкальные обозреватели YouTube. «Кажется, я стал русским», — сказал один из них, отметив, что песня заставила его прослезиться.

Сам Абрамов, комментируя свою песню в исполнении Sabaton, заявил, что даже не думал, что такое возможно. «Шалость удалась», — подытожил он.

Источник
Рейтинг
Загрузка ...